Nirvāṇaṣaṭkam Mano buddhy ahaṃkāra chittāni nāhaṃ na cha śrotrajihve na cha ghrāṇanetre na cha vioma bhūmir na tejo na vāyuḥ chidānanda rūpaḥ śhivo'ham śhivo'ham No soy ni la mente ni el intelecto, ni el ego, ni ninguna sustancia mental; no soy ni el sentido del oído, o del gusto, o del olfato, o de la vista;tampoco soy el ether, ni la tierra, ni el fuego, ni el aire. Soy consciencia y dicha absoluta, yo soy El, yo soy El. (shivoham, shivoham).j na ca praṇasajño na vai paṃcavāyuḥ na vā saptadhātur na vā paṃcakośaḥ na vākpāṇipādau na chopasthapāyu chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham No soy ni el prana, ni los cinco vientos; no soy ni los siete elementos esenciales que constituyen el cuerpo, ni las cinco envolturas;no soy ni el órgano del habla, ni las manos, ni los pies, ni los órganos genitales ni el recto.Soy consciencia y dicha absoluta, yo soy El, yo soy El. (shivoham, shivoham na me dveşarāgau na me lobhamohau mado naiva me naiva mātsaryabhāvaḥ na dharmo na cārtho na kāmo na mokşaḥ chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham No tengo ni aversión ni apego, ni avaricia ni ilusión,Ni egoísmo ni envidia;Ni Dharma, ni riqueza, ni deseos, ni liberación.Soy consciencia y dicha absoluta, yo soy El, yo soy El. (shivoham, shivoham). na puṇyaṃ na pāpaṃ na saukhyaṃ na dukhaṃ na mantro na tīrthaṃ na vedā na yajña ahaṃ bhojanaṃ naiva bhojyaṃ na bhoktā chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham No tengo ni virtud ni pecado, ni felicidad ni miseria,Ni mantras (que repetir), ni lugares de peregrinaje (donde ir), ni escrituras (que estudiar), ni sacrificios (que realizar).No soy el acto de disfrutar, ni el disfrute, ni el que disfruta.Soy absoluta consciencia y dicha, yo soy El, yo soy El. (shivoham, shivoham). na me mṛtyuśaṃkā na me jātibhedaḥ pitā naiva me naiva mātā na janmaḥ na bandhur na mitraṃ gurunaiva śişyaḥ chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham No tengo ni miedo a la muerte, ni distinción de casta,No tengo ni padre, ni madre, ni nacimiento,No tengo ni familiares, ni amigos; no tengo ni Guru, ni discípulo.Soy absoluta consciencia y dicha, yo soy El, yo soy El. (shivoham, shivoham). ahaṃ nirvikalpo nirākāra rūpo vibhutvāca sarvatra sarveṃdriyāṇaṃ na chāsangata naiva muktir na bandaḥ chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham Soy incondicionado/incondicional, soy sin forma,Soy omnipresente, estoy más allá de los órganos (de los sentidos y de acción).Soy siempre el mismo, no tengo ni liberación, ni esclavitud.Soy absoluta consciencia y dicha, yo soy El, yo soy El. (shivoham, shivoham).
Nirvāṇaṣaṭkam Mano buddhy ahaṃkāra chittāni nāhaṃ na cha śrotrajihve na cha ghrāṇanetre na cha vioma bhūmir na tejo na vāyuḥ chidānanda rūpaḥ śhivo'ham śhivo'ham I am neither the mind nor the intellect, nor the ego, nor any mental substance; I am neither the sense of hearing, nor of taste, nor of smell, nor of sight; nor am I the ether, nor the earth, nor the fire, nor the air. I am consciousness and absolute bliss, I am He, I am He. (shivoham, shivoham). na ca praṇasajño na vai paṃcavāyuḥ na vā saptadhātur na vā paṃcakośaḥ na vākpāṇipādau na chopasthapāyu chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham I am neither prana nor the five winds; I am neither the seven essential elements that constitute the body, nor the five sheaths; I am neither the organ of speech, nor the hands, nor the feet, nor the genital organs, nor the rectum. I am consciousness and absolute bliss, I am The , I am He. (shivoham, shivoham na me dveşarāgau na me lobhamohau mado naiva me naiva mātsaryabhāvaḥ na dharmo na cārtho na kāmo na mokşaḥ chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham I have neither aversion nor attachment, nor greed nor delusion, Neither selfishness nor envy; Neither Dharma, nor wealth, nor desires, nor liberation. I am consciousness and absolute bliss, I am He, I am He. (shivoham, shivoham). na puṇyaṃ na pāpaṃ na saukhyaṃ na dukhaṃ na mantro na tīrthaṃ na vedā na yajña ahaṃ bhojanaṃ naiva bhojyaṃ na bhoktā chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham I have neither virtue nor sin, nor happiness nor misery, nor mantras (to repeat), nor places of pilgrimage (where to go), nor scriptures (to study), nor sacrifices (to make). I am not the act of enjoying, nor the enjoyment, nor the one who enjoys. I am absolute consciousness and bliss, I am He, I am He. (shivoham, shivoham). na me mṛtyuśaṃkā na me jātibhedaḥ pitā naiva me naiva mātā na janmaḥ na bandhur na mitraṃ gurunaiva śişyaḥ chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham I have no fear of death, no caste distinction, I have no father, no mother, no birth, I have no relatives, no friends; I have neither Guru nor disciple. I am absolute consciousness and bliss, I am He, I am He. (shivoham, shivoham). ahaṃ nirvikalpo nirākāra rūpo vibhutvāca sarvatra sarveṃdriyāṇaṃ na chāsangata naiva muktir na bandaḥ chidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham I am unconditional/unconditional, I am without form, I am omnipresent, I am beyond the organs (of the senses and of action). I am always the same, I have neither liberation nor slavery. I am absolute consciousness and bliss, I am He, I am He. (shivoham, shivoham).